Una discusión por “Chonte”

5969

Es solo una practica para la real academia del albur…

La palabra la utilizamos de forma clara en estas tierras norteñas de México, al usarla nos referimos a que algo es estúpido o tonto, digamos que incluso es la forma “amable” de no decirle pendejo a otra persona y no es tan insultante como decirle “baboso” a alguien.

Nos referimos al modo coloquial “Chonte” y que utilizamos en la formula: “cómo estas chonte” y casi podríamos decir que es asta cariñosa, amigable, es la palabra que podemos cambiar por el “güey” que a muchos incomoda y que en otras latitudes se utiliza para decir que alguien es cornudo, que su mujer le hace de chivos los tamales, que pantuflas entra cuando él sale y pantuflas es el que se come a su vieja, sin ser canibal, total, esa es otra historia.

Chonte también la usan en el sur para referirse al Pájaro de las Cien Voces, el mítico Cenzontle común o Sinsonte (Mimus polyglottos), que es es un ave paseriforme nativa de América del Norte, América Central y el Caribe. Los ejemplares adultos son grises por la parte superior del cuerpo, con ojos de un amarillo pálido y pico negro mínimamente curvo. La cola es de color oscuro con los bordes blancos, y las patas largas y negras. Las alas muestran finas líneas blancas, y durante el vuelo dejan ver manchas, también blancas en las alas y dos franjas blancas longitudinales en la cola. Se caracterizan por imitar sonidos de otros animales.

Les pido no confundir al Cenzontle con el ave de las 700 plumas, ni con aquella otra que tiene por costumbre hacer pipi sobre la ropa que dejan las señoras tendida después de lavar o con el Fénix mexicano que se caracteriza por volar a ras de piso y con su fuego, incendiar los sembradíos del maíz.

Al primero se le conoce como el pájaro amable, pues con sus setecientas plumas, se levanta, para que tú te acomodes mejor.

Al segundo se le conoce como el pájaro mea ropa, que en su expresión coloquial de gente jodida que no tiene ropa de marca, pues le dicen el pájaro mea garras.

El Fénix Mexicano, que con su vuelo quemaba los campos llenos de maíz, se le conoce también como “el pájaro quema maíz”, pero que por la mala pronunciación que se da en las clases populares del país, pues se dice: “el pájaro que mamais”, así medio extraña la pronunciación, pero que a muchos les llena la boca.

Hay otro pájaro que fue retratado en la película la “Era de Hielo” que son los Pájaros Dodo, esos que según lo que contaban las leyendas, eran tan estúpidos que hasta solos se mataban y no nos estamos refiriendo a lo largo del pescuezo y la necesidad de autosatisfacer el celo, no, ese ejercicio es una perversión que tienen que ver con el onanismo y esas cosas de las que aquí no estamos hablando.

El dronte (Raphus cucullatus), comúnmente llamado pájaro dodo es una especie de ave no voladora, perteneciente a la subfamilia Raphinae, que se encuentra extinta desde hace muchos años. Su extinción se dice fue a finales del siglo XVII y que se debió lamentablemente a la acción de otros animales y de los seres humanos y a su pendejez, pues dicen que los marineros los cazaban fácilmente a garrote limpio.

¡Va de nuevo!, es cierto que los marineros cuando duran mucho tiempo en el mar, pues terminan por extrañar de más a la novia o esposa, tiraleche, domadora, ordeñadora, comadre, prima, maestra de los niños, vecina facilona o lo que cada quien tenga. Y es por eso que andan mucho muy urgidos de amor, pero no por eso mataban a los pájaros esos a punta de hacerlos victimas de sus deseos carnales, no, “era a punta de garrote”, porque cargaban con un mazo y con él caminaban hasta el centro de la parvada de pájaros y empezaban a sorrajarles de chingadatazos en la choya y cuando caía un pájaro el de enseguida muy pendejo, estiraba el cuello para ver que le había pasado a su compañero y al hacerlo dejaban la cabezota al descubierto y el marinero aprovechaba para darles su garrotazo.

¡A ver!, me refiero a que el ave, estiraba el cuello, -el de arriba- y agachaba la testa y quedaba en posición ideal para darle en la nuca y descabezarlo, no crea usted que los marineros en su desesperación amatoria se ponían a jugar a los “espadazos” con los pájaros esos, no, las cosas iban por otro lado.

En fin, la palabra Chonte dicen los diccionarios que es un sustantivo y se supone, dicen, quien sabe, a mi no me consta, que los sustantivos son aquel tipo de palabras cuyo significado determina la realidad. Los sustantivos nombran todas las cosas: personas, objetos, sensaciones, sentimientos, etc.

En otras regiones chonte tiene otros significados, así por ejemplo:

En Colombia, en el diccionario tumaqueño es vagina y lo utlizan en su conjugación: “Esa negra tiene severo chonte” y cuando usan esa expresión es que están diciendo que una mujer se le ve por lo entallado de la ropa la configuración de su cuerpo, es decir, que marca muuuy bien la pata de camello.

En Guatemala la dichosa palabra esa es utilizada como insulto contra la policía y la usan diciendo. “los chontes de la comisaría” y no se refieren ellos a que el cuerpo de policía sea de puras mujeres y tampoco les dicen ellos chontes a los demás, solo son chontes los policías, chotas acá en esta parte del mundo.

Total, Chonte es una palabra amigable en nuestro Chihuahua para definir a alguien tonto, menso, despistado, pero es amable, incluso su versión de “Chontón”, la usa uno con la intención de no ofender, de ser amable.

Y basta por hoy…