‘Hace frijol’ y otras frases mexicanas que un extranjero nunca entendería

308

Que el humor mexicano nunca se acabe y tampoco sus divertidas frases que cualquier extranjero experimentado no podría comprender.

“Sin Yolanda Maricarmen”… ¿Te suena? Si eres mexicano seguro que sí, pero si eres extranjero pues… es probable que debas preguntarle a tus amigos mexas o chilangos qué significa esta extraña frase, pues así como cada país del mundo tiene su propio slang o lenguaje coloquial y local, obviamente México no podía quedarse atrás, sobre todo porque es el rey de la creatividad si se trata de hablar divertido o bromear con otras personas.

Lo más curioso es que hay palabras o refranes que ni los propios mexicanos entienden y ahí los ves preguntando a otros su significado, pero por otro lado, a quienes “les sobra barrio”, sí comprenden a la perfección qué quieren decir esas frases, en su mayoría inventadas por las abuelitas.

Seas o no de chilangolandia, “tengas barrio” o no, lo que sí es cierto es que las siguientes frases mexicanas son tan complejas, que ni un extranjero experimentado que lleve viviendo mucho tiempo en el país podría entender.

Frases mexicanas

“Ya le dio la chiripiorca”: Es como el cambio de comportamiento de una persona que pasa de estar tranquila a tener mucha energía.

“Le hicieron de chivo los tamales”: Significa que alguien engañó o cometió un fraude a otra persona. También se puede referir a una infidelidad.

“¿Dónde esta esa madre?”: Básicamente es la pregunta a ¿Dónde está esa cosa u objeto?

“Me siento dos tres”: Significa que no estás del todo bien, es decir, te sientes “más o menos”.

“Le dieron atole con el dedo”: Se refiere a un engaño o la promesa de algo que no se sabe si realmente se hará.

“Ya me cayó el veinte”: Cuando alguien obtiene una revelación y se le resuelve una duda que tenía, dice esta frase que básicamente significa que ya se dio cuenta.

“Hace frijol y una sin camarón”: Esta tiene doble sentido, pero significa que hace frío y una sin cama, PERO, dentro del albur mexicano el camarón puede referirse al miembro masculino.

“A Chuchita la bolsearon”: Significa que a alguien le robaron. ¿Y quién es Chuchita? Bueno, pues cuenta la leyenda mexicana que sí existió una señora con ese nombre, la cual solía mentir mucho y de la cual se popularizó esta frase.

“Vientos huracanados”: Esta básicamente solo es un juego de palabras para decir “bien” o “está bien”.

“Tengo frijolito en mis patrullas”: Si tienes frío en los pies, puedes decir esta frase.

¿Conoces más frases divertidas?