La extraña broma de Kurt Cobain que creó la canción más famosa de Nirvana

689

¿A qué huele? La extraña broma de Kurt Cobain que creó la canción más famosa de Nirvana

Hoy cumple 29 años una canción que marcó a una generación de rockeros caracterizados por una tremenda apatía ante las estructuras sociales y una enorme frustración a la cotidianidad de la vida misma, “Smells Like Teen Spirit” fue lanzada por Nirvana un 10 de septiembre de 1991. ¿Por qué se volvió tan poderosa esta canción? Hoy te contaremos como Kurt Cobain logró mover a las masas con una sola canción que si bien, no es la mejor del catálogo de Nirvana, es importante comprender su impacto en el mundo.

Primero que nada, la canción es una representación directa del ‘espíritu adolescente’. Es decir, cuando estamos en la edad del crecimiento, nos es complicado discernir cosas con total raciocinio por estar manejados por el impulso. Siendo adolescente, a veces estás triste, a veces feliz, a veces con un enojo incontrolable y el hilo conductor es la fluctuación entre estas emociones que ni siquiera sabes bien de dónde salieron. “Smells Like Teen Spirit” le dio un refugio a los adolescentes de los 90 en una canción que pasaba de la calma a la euforia en un breve instante, solo para volver a la calma y una vez más a la euforia hasta terminar en un climax de nota alta. Piénsalo: verso, coro, verso, coro, solo, verso, coro, coro, coro.

Sin embargo, y a decir verdad, nuestro “Curco” no fue una persona que buscara despertar una rebelión en un principio. Es bien sabido que Cobain solo buscaba expresarse y sacar esos sentimientos de frustración y depresión que estuvieron latentes toda su vida. Por desgracia, también sabemos que estos sentimientos terminaron por llevarlo al límite y privarse de la misma, pero su legado continúa hasta el día de hoy y ha sido objeto de diversos análisis y ensayos sobre la música. ¿Me creerías si te digo que “Smells Like Teen Spirit” nació a raíz de una malinterpretación de Cobain?

Corría el inició de la década de los 90 cuando Nirvana se encontraba en el mismo hotel que la banda Bikini Kill. La vocalista y activista de la banda, Kathleen Hanna, decidió que era una buena idea escribir en la pared de la habitación de Kurt las palabras «Kurt smells like Teen Spirit», por su traducción en español, Kurt huele a espíritu adolescente. Se dice que cuando Kurt entró a la habitación y leyó la frase, llegó la inspiración revolucionaria que le daría su canción más popular.

Cabe mencionar que también era un plan con maña, pues el visionario del grunge no solo pensaba entonces en una nueva epifanía de revolución, sino que planeaba, con influencia de The Pixies, crear la canción definitiva del pop para alcanzar el éxito comercial… y en eso no se equivocó. En un principio, con la canción terminada, Nirvana no esperaba mucho éxito pero para febrero de 1992, su álbum Nevermind alcanzó el triple platino con “Smells Like Teen Spirit siendo el principal motivo de este triunfo. No solo se tradujo a ventas, sino que la canción se convirtió en el referente musical que ahora conocemos. Es imposible pensar en grunge sin pensar en Nirvana y este tema que también se considera la razón principal por la cual el grunge y el rock alternativo dejaron la escena underground y se pasaron al lado mainstream de la música.

smells like teen spirit letra traduccion historia significadoFoto: ABC

Así fue como una canción que aparentemente salió de la nada y que a primera lectura de su letra, no dice absolutamente nada, se transformó en nada menos que un auténtico himno para la Generación X, distinguida por su permanente confusión. Muchos encontraron un sentido nihilista, cínico, vehemente y rebelde dentro de líricas que los hacían sentir representados como «Here we are now, entertain us / I feel stupid and contagious», Aquí estamos, entreténgannos / me siento estúpido y contagioso. ¿Por qué? Bueno, simplemente la cultura joven era representada por la apatía y el cinismo hacia las figuras de autoridad que no querían siquiera entenderlos. Por eso bandas como The Smashing Pumpkins también encontraron el éxito ahí.

Eventualmente, la revista Rolling Stone la votaría como la novena mejor canción de toda la historia, pues se convirtió en esas canciones que todos conocen aunque ni siquiera ubiquen a Nirvana o les guste el rock. Por otro lado, la cruda realidad es que lo que en realidad Kurt Cobain quería decir era absolutamente nada. En una entrevista declaró que «la canción completa está hecha de ideas contradictorias. Solo es burlarse de la idea de tener una revolución. Pero es un bonito pensamiento». Dave Grohl, en ese entonces baterista de Nirvana, se limitó a decir que no cree que la canción tenga mensaje alguno.

«Al ver a Kurt escribir la letra de una canción 5 minutos antes de cantarla, encuentras un poco difícil de creer que la canción tiene mucho que decir acerca de algo. Necesitas sílabas para llenar un espacio o algo que rime» – Dave Grohl

Letra: “Smells Like Teen Spirit” – Nirvana

Load up on guns, bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, never mind

Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
A denial, a denial, a denial, a denial, a denial
A denial, a denial, a denial, a denial